MA (Advanced Language Skills [French, German, Italian or Spanish])

College of Arts, Social Sciences, & Celtic Studies
School of Languages, Literatures and Cultures

Course overview

This Masters programme provides advanced linguistic and technical training in order to prepare linguists for careers in several areas of specialised language work in which there is a rapidly growing demand. Graduates will develop their language skills to a very high level and gain experience in the area of translation technology. Students will acquire a very high level of communication skills in their chosen language (French, German, Italian or Spanish).


The programme offers intensive training in the use of Trados Translation software and provides students with the possibility of progressing to Trados Certification at no extra cost. Optional modules provide the opportunity to concentrate on areas of particular interest.

 

Key facts

Entry requirements

2nd Class Honours NQAI Level 8 degree or equivalent, with 2nd Class Honours Grade 2 or equivalent in the language to be studied.

Duration: 1 year, full-time

Next start date: September 2015

ECTS weighting: 90

Average intake: 30

Closing date:

 Please view the offer rounds website


 

Mode of study: Taught

Course outline

  • Translation Methodology and Text: development of skills in advanced and specialised translation with an emphasis on translation software.
  • Introduction to the Skills of Consecutive Interpreting: development of skills required in consecutive interpreting: speaking in public, note taking, mnemonic retention.
  • Audiovisual Translation: interlingual subtitling (French and Italian).  Elements of analysis of film discourse and audiovisual translation.  Hands-on workshops with short subtitling projects.
  • Language and Intercultural Communication: the aim of this module is to equip students with the transferable skills necessary to work successfully in an international environment.
  • Translation Studies: this module provides a strong theoretical focus and a history and development of the field of translation studies.
  • Dissertation: a research dissertation of approximately 20,000 words on a topic to be decided in consultation with the course coordinators.

 

Applications and selections

Applications are made online via The Postgraduate Applications Centre(PAC). Relevant PAC application code(s) above.

Who teaches this course?

Professor Bill Richardson
Professor Hans-Walter Schmidt-Hannisa
Professor Paolo Bartoloni
Dr Máire Áine Ní Mhainnín
Dr Laura McLoughlin
Ms Pilar Alderete
Dr Mel Boland MA
Mr Ruadhán Cooke MA
Ms Áine Ryan MA

Requirements and assessment

Assessment will include a mixture of project work, assignments, and examinations. Language proficiency will be assessed continuously throughout the year and examined in a written examination. An oral examination, generally consisting of a research presentation, will take place.

Find out more

Dr Máire Áine Ní Mhainnín | Dr Laura McLoughlin
T: +353 91 493 397 | +353 91 492 240
E: mary.mannion@nuigalway.ielaura.mcloughlin@nuigalway.ie

PAC code

GYA65

Fees for this course

EU (Total): €6,015 p.a. 2015/16 (inclusive of Levy)
 - Tuition: €5,791 p.a. 2015/16
 - Student levy: €224 p.a. 2015/16
Non-EU (Total): €13,250 p.a. 2015/16

Postgraduate students in receipt of a SUSI grant – please note an F4 grant is where SUSI will pay €2,000 towards your tuition.  You will be liable for the remainder of the total fee.  An F5 grant is where SUSI will pay TUITION up to a maximum of €6,270.  SUSI will not cover the student levy of €224.