Choosing a course is one of the most important decisions you'll ever make! View our courses and see what our students and lecturers have to say about the courses you are interested in at the links below.
Each year more than 4,000 choose NUI Galway as their University of choice. Find out what life at NUI Galway is all about here.
About NUI Galway
About NUI Galway
Since 1845, NUI Galway has been sharing the highest quality teaching and research with Ireland and the world. Find out what makes our University so special – from our distinguished history to the latest news and campus developments.
Colleges & Schools
Colleges & Schools
NUI Galway has earned international recognition as a research-led university with a commitment to top quality teaching across a rang of key areas of expertise.
- Research Office
Business & Industry
Guiding Breakthrough Research at NUI Galway
We explore and facilitate commercial opportunities for the research community at NUI Galway, as well as facilitating industry partnership.
- Alumni, Friends & Supporters
At NUI Galway, we believe that the best learning takes place when you apply what you learn in a real world context. That's why many of our courses include work placements or community projects.
Dr Feargal Ó Béarra BA, MA, PhD.
Historical development of Irish; Lebor na hUidre; Middle Irish language and literature; Aislinge Meic Con Glinne; the twelfth century; Early Modern and Classical Modern Irish; Tromdhámh Guaire; Palaeography; Irish non-canonical literature 1200-1950; the seventeenth century; Cré na Cille; Non-Traditional Modern Irish.
Project: IRC POSTGRADUATE COLM O CUAIG FEARGAL O BEARRA ( RCS1209)
Start/End Dates: 01-OCT-13 / 30-SEP-16
|Pádraig Ó Baoill & Feargal Ó Béarra (2005) Glórtha Ár Sinsear: Béaloideas Oirdheisceart na Gaillimhe. Baile Átha Cliath: Coiscéim. [Details]|
|Wim Tigges & Feargal Ó Béarra (2006) An Old Irish Primer. Nijmegen/Münster: Stichting Uitgeverij de Keltische Draak/Nodus Publikationen. [Details]|
|Feargal Ó Béarra & Arndt Wigger (2012) Bádóireacht: Bootsbau und Seefahrt in der westirischen Tradition. Aachen: Shaker Verlag. [Details]|
|Mallory, J.P. & Stockman, G., (eds) (1994) '‘Táin Bó Cuailnge III: Abach Aimrid?' In: ULIDIA: Proceedings of the First International Conference on the Ulster Cycle. Belfast: December. [Details]|
|Ní Annracháin, Máire (ed) (2007) 'Gaeilge Uí Chadhain' In: Saothar Mháirtín Uí Chadhain. Maynooth: An Sagart. [Details]|
|Ó Droighneáin, Eoin (ed) (2007) 'Cérbh é Naomh Éinne?' In: Cill Éinde - Céad Bliain. Indreabhán: Comhlacht Forbartha an Spidéil Teo. [Details]|
|Hemprich, Gisbert (ed.) (2009) 'The Otherworld realm of Tír Scáith' In: Festgabe für Hildegard L. C. Tristram überreicht von Studenten, Kollegen und Freunden des ehemaligen Faches Keltologie der Albert-Ludwigs-Universität in Freiburg. Berlin: Curach Bhán. [Details]|
|Ó Héalaí, P. & Mac Craith, M. (eds), (2009) 'An Ghaeilge Nua agus Triall na Gaeilge' In: Diasa Díograise: Aistí i gCuimhne ar Mháirtín Ó Briain. Indreabhán: Cló Iar-Chonnachta. [Details]|
|Classen, Albrecht (2010) 'Tromdhámh Guaire: a Context for Laughter and Audience in Early Modern Ireland' In: Laughter in the Middle Ages. New York: de Gruyter. [Details]|
|Ó Baoill, D., Ó hAodha, D. & Ó Muraíle, N. (eds) (2013) 'Ionmholta Malairt Bhisigh: An Caighdeán Oifigiúil 1958-2008' In: Saltair Saíochta, Sanasaíochta, agus Seanchais. A Festschrift for Gearóid Mac Eoin. Dublin: Four Courts Press. [Details]|
|Widerøe, L. I. & Hambro, C. (eds) (2013) 'Ars memorativa .i. ealadha na cuimhne: eiseamláir as Beatha Choluim Chille' In: LOCHLANN: FESTSKRIFT TIL JAN ERIK REKDAL PÅ 60-ÅRSDAGEN. Aistí in ómós do Jan Erik Rekdal ar a 60ú lá breithe. Oslo: Hermes. [Details]|
|Classen, Albrecht (2014) 'Buile Shuibhne: vox insaniae from Medieval Ireland' In: Mental Health, Spirituality, and Religion in the Middle Ages and Early Modern Age. New York: de Gruyter. [Details]|
|Feargal Ó Béarra (2007) 'A Translation of John Montague’s “A Grafted Tongue”' Translation Ireland 17 :86-89. [Details]|
|Feargal Ó Béarra (2008) Late Modern Irish and the Dynamics of Language Change and Language Death The Celtic Languages in Contact. Papers from the Workshop Within the Framework of the XIII International Congress of Celtic Studies, Bonn, 26 - 27 July 2007 [Details]|
|Feargal Ó Béarra (2013) Exploring Irish Identity (Language). Electronic Publication [Details]|
|Feargal Ó Béarra (2000) Die deutsche Keltologie und ihre Berliner Gelehrten bis 1945. Reviews [Details]|
|Scottish Gaelic Studies (2003) Scottish Gaelic Studies (Volume 19). Reviews [Details]|
|Ó Cuív, Brian (2004) Catalogue of Irish Language Manuscripts in the Bodleian Library at Oxford and Oxford College Libraries. Reviews [Details]|
|Ó Baoill, Colm (2005) Maclean Manuscripts in Nova Scotia. A Catalogue of the Gaelic Verse Collections MG15G/2/1 and MG15G/2/2 in the Public Archives of Nova Scotia. Reviews [Details]|
|Shaw, John (2005) Brìgh an Òrain. A Story in Every Song. The Songs and Tales of Lauchie MacLellan. Reviews [Details]|
|Ó Baoill, Colm & MacAulay, Donald (2005) Scottish Gaelic Vernacular Verse to 1730: A Checklist. Reviews [Details]|
|Ó Ruairc, Maolmhaodhóg (2006) Ar Thóir Gramadach Nua/In Search of a Grammar. Reviews [Details]|
|McLaughlin, Roisin (2009) Early Irish Satire. Reviews [Details]|
|Ó Riain, P., Ó Murchadha, D. & Murray, K. (2009) Historical Dictionary of Gaelic Placenames/Foclóir Stairiúil Áitainmneacha na Gaeilge, Fascicle 2 [Names in B-]/Fascúl 2 [Ainmneacha i B-]. Reviews [Details]|
|Preston-Matto, L (2012) Aislinge Meic Conglinne. The Vision of Mac Conglinne. Reviews [Details]|
My teaching philosophy is quite simple; it is based on the maxim De omnibus dubitandum which we were taught years ago in Germany i.e. doubt everything and believe nothing! I teach my postgraduate students to question everything that they are told (by myself included) and to always attempt to ascertain the true source of what passes as ‘fact’ in Ireland, both past and present. At postgraduate level, we always try to begin ad fontes and to formulate our theories and assumptions after the proper appraisal of the extant (and putative) sources. As for my undergraduates, I usually try to teach them according to the principle that I can only facilitate their learning and that I cannot learn it for them. I usually teach in an informal manner by arranging the seating so as to be inclusive, and by letting the students now that I myself was also once a student who “knew nothing”!
I began my teaching career nearly twenty years ago at the Albert-Ludwigs-Universität in Freiburg, Germany. Since then, I have spent most of my professional career in Germany and in Ireland. I have taught Celtic Studies and Irish language and literature through the medium of Irish, German and English from ab initio students to native speakers.
I have always viewed teaching as being a form of communication. Experience has taught me that without a rapport and a connection between the teacher and the class, on both an individual and collective level, there can be no successful learning. I like to begin my courses (language or literature) with a few ruminative and pivotal questions. These serve to indicate to the students from the outset that their opinion and active collaboration is valued and equally that they will not be treated as mere passive attendees in the classroom. Questions also serve to suggest to the students that I do not and cannot have all the answers and that their engagement with the subject is respected and expected. This approach leads to more reflective and active engagement by the students.
Colm Ó Cuaig: Clann Mhaoil Ruanaidh Foraois na gCliar: eagrán criticiúil de Chrosántacht a breacadh in Iar-Chonnachta sa Seachtú hAois Déag (MA)
Clíodhna Johnstone: Suirghe Fhinn: eagrán dioplómaitiúil de na deich lámhscríbhinn (MA)
Luke Callinan: Lúcás Díolmhan - dreach gan neimh: eagrán de dhá dhán ar Lúcás Diolún (1579-1655) maille le tráchtaireacht ar a dtábhacht i leith an eadarchultúrachais in Éirinn i ndeireadh Ré an Choncais (MA)
Anne Thompson: Word and Image in Máirtín Ó Cadhain’s Cré na Cille (peer-reviewed article)
|2013 NG364 Classical Modern Irish III (1200-1600): Teanga na Gaeilge Clasaicí III|
|2013 NG522 Irish Palaeography (1400-1900): Lámhscríbhinní na Nua-Ghaeilge (MA)|
|2013 SG215 : Medieval Irish Literature 700-1100|
|2013 NG523 Modern Irish Grammar (MA): Teanga na Nua-Ghaeilge|
|2013 NG261 Classical Modern Irish II (1200-1600): Teanga na Gaeilge Clasaicí II|
|2013 NG 259 Classical Modern Irish I (1200-1600): Teanga na Gaeilge Clasaicí I|