Maria Del Pilar Alderete-Diez

University Teacher MA., Ph.D

Contact Details

University Teacher
Dept. of Spanish
Room 342
Arts Millennium Building
NUI Galway

T: Ext. 2193
E: pilar.alderete@nuigalway.ie
 
researcher

Biography

I have been a University Teacher since 2003 in Trent University and at NUIG. I am a qualified Secondary School Teacher of English as well. I have a BA in English Philology with University of Valladolid, Spain, H.Dip Education with University of Valladolid, Spain, MA Spanish (Translation Studies) with the National University of Ireland, Galway and obtained my Ph.D. in Language Teaching and Learning in 2013 with University of Valladolid, Spain.

I am the first year coordinator and language assistant coordinator in Spanish, NUIG.

Lately, my work has concentrated on the creation of materials to learn Spanish in a trilingual way - textbook, audio and video materials for the http://www.ndlr.ie/, under a creative commons licence for teaching and learning Spanish

I'm also currently working on Children Studies and Fiction issues, such as translation for kids, character voice and death in children literature.

At the moment, I'm carrying out research about the impact of space in language teaching and learning. 

Research Interests

I'm passionate about Language Teaching and Learning, mainly. My Ph.D. dissertation is on the use of classroom research tools for the language classroom at university level. Its case study enable student voice to be discussed with the current language teaching and learning literature and provided the tools for a continuous assessment of teaching by students. 

On the other hand, I am involved in the Children Studies degrees and I'm interested in the translation of children fiction and the treatment ofof taboo topics in these texts.

I'm also actively creating materials under creative commons licence to explore issues on creativity
in language teaching and learning as well as the development of plurilingual materials.

Research Projects

  Project Start Date End Date
Communicating in English 01-JAN-14 31-DEC-14
Space and Time in Language Teaching and Learning in Higher Education 01-JAN-14 31-DEC-14

Peer Reviewed Journals

  Year Publication
(2012) 'Harry Potter is Funny: Translating Humour and Character Voice. - Vida hispanica Spring 2012, 45'
Pilar Alderete - Diez (2012) 'Harry Potter is Funny: Translating Humour and Character Voice. - Vida hispanica Spring 2012, 45'. Bulletin Of Spanish Studies, [Details]
(2009) 'Harry Potter is Funny. The Tricky Task of Translating Humour and Character Voices in the Harry Potter Books'
Alderete Diez, P.M. (2009) 'Harry Potter is Funny. The Tricky Task of Translating Humour and Character Voices in the Harry Potter Books'. RIA In/Difference UL Conference Papers, [Details]
(2008) 'La reflexión en el Portoflio de lenguas'
Alderete Diez, P.M. (2008) 'La reflexión en el Portoflio de lenguas'. Proceedings for the Jornadas de Español como Lengua Extranjera, [Details]
(2008) 'Reflection in Language Teaching/Learning: Is the European Portfolio the Answer?'
Alderete Diez, P.M. (2008) 'Reflection in Language Teaching/Learning: Is the European Portfolio the Answer?'. Estudios de Metolodogía de la Lengua Inglesa, 4 [Details]

Books

  Year Publication
(2012) Translation, Technology and Autonomy in language Teaching and Learning.
Pilar Alderete-Diez, Laura Incalcaterra-McLoughlin, Dorothy Ni Uigin and Labhaoise Ni Dhonnchadha (2012) Translation, Technology and Autonomy in language Teaching and Learning. England: Peter Lang. [Details]

Book Chapters

  Year Publication
(2015) '“PROYECTO DE INNOVACIÓN: LA HABILIDAD ORAL Y AURAL EN EL INGLÉS UNIVERSITARIO: VIEJOS RETOS, NUEVAS SOLUCIONES”'
Elena González-Cascos, Celsa Dapía Ferreiro, Pilar Garcés García y Pilar Alderete Díez (2015) '“PROYECTO DE INNOVACIÓN: LA HABILIDAD ORAL Y AURAL EN EL INGLÉS UNIVERSITARIO: VIEJOS RETOS, NUEVAS SOLUCIONES”' In: FECIES 2014 - XI FORO INTERNACIONAL SOBRE EVALUACIÓN DE LA CALIDAD DE LA INVESTIGACIÓN Y LA EDUCACIÓN SUPERIOR. Bilbao: Universidad de Deusto. [Details]
(2014) 'Bumping into Classroom Walls: How To Win The Timed Race of Language Learning In The University Classroom'
Pilar Alderete Diez (2014) 'Bumping into Classroom Walls: How To Win The Timed Race of Language Learning In The University Classroom' In: Third-level Education and Second Language Learning: Promoting Self-directed Learning in new Technological and Educational Contexts. UK: Peter Lang. [Details]

Conference Publications

  Year Publication
(2012) A Brand of Fictional Magic: Reading Harry Potter as Literature
Pilar Alderete - Diez (2012) Children and ‘The Next Great Adventure’: Death and How to Deal With It in Harry Potter A Brand of Fictional Magic: Reading Harry Potter as Literature [Details]
(2011) ASELE XXI
Pilar Alderete-Diez (2011) PAISAGE - Portal Audiovisual Intercultural sobre el Aprendizaje de Gaélico y Español - ASELE XXI [Details]
(2008) Jornadas de Español como Lengua Extranjera, University of Sofia and Spanish Ministry of Education, Bulgaria
Pilar Alderete-Diez (2008) ‘La reflexión en el Portoflio de lenguas’ Jornadas de Español como Lengua Extranjera, University of Sofia and Spanish Ministry of Education, Bulgaria [Details]
(2008) Estudios de Metolodogía de la Lengua Inglesa (IV), Valladolid: Universidad de Valladolid
Pilar Alderete-Diez (2008) ‘Reflection in Language Teaching/Learning: Is the European Portfolio the Answer?’ . In: L. PEREZ RUIZ; I. PIZARRO SANCHEZ & E. GONZALEZ CASCOS eds. Estudios de Metolodogía de la Lengua Inglesa (IV), Valladolid: Universidad de Valladolid [Details]

Conference Contributions

  Year Publication
(2003) Cervantes Week,
Alderete-Diez, Pilar (2003) Workshop for teaching Spanish as a Foreign Language: “A Walk in La Mancha: the use of the documentary in the Spanish class”. [Chaired Session], Cervantes Week, Spanish Resource Centre, York University, Toronto, Canada , 23-APR-03 - 23-APR-03. [Details]
(2007) Learning Technologies: from Pilot to Mainstream,
Alderete-Diez (2007) How to turn your Multimedia Language Laboratory in a Task-Based Learning Environment,. [Chaired Session], Learning Technologies: from Pilot to Mainstream, NUI Galway , 07-JUN-07 - 08-JUN-07. [Details]
(2007) Kansas City and RIA Conference in the University of Limerick,
Alderete-Diez, Pilar (2007) ‘Harry Potter is Funny’, The Tricky Task of Translating Humour and Character Voice in Kansas City and RIA Conference in the University of Limerick. [Chaired Session], Kansas City and RIA Conference in the University of Limerick, Kansas and Limerick , 16-OCT-07 - 18-OCT-07. [Details]
(2007) V Conference on Language Teaching/Learning Methodology,,
Alderete-Diez, Pilar (2007) ‘Reflection in Language Teaching/Learning: Is the European Portfolio the Answer?. [Chaired Session], V Conference on Language Teaching/Learning Methodology,, University of Valladolid, Spain , 30-MAY-07 - 01-JUN-07. [Details]
(2008) Jornadas de enseñanza del español como lengua extranjera, MEC, University of Sofia, Bulgaria, April,
Alderete-Diez, Pilar (2008) ‘The reflective element of the European language Portfolio’,. [Chaired Session], Jornadas de enseñanza del español como lengua extranjera, MEC, University of Sofia, Bulgaria, April, Sofia, Bulgaria , 17-APR-08 - 19-APR-08. [Details]
(2008) Jornadas de enseñanza del español como lengua extranjera, MEC, University of Sofia, Bulgaria,
Alderete-Diez, Pilar (2008) The DIY workshop of multimedia materials. [Chaired Session], Jornadas de enseñanza del español como lengua extranjera, MEC, University of Sofia, Bulgaria, Sofia, Bulgaria , 17-APR-08 - 13-APR-08. [Details]
(2008) CEDELEQ III, University of Concordia, Montreal, Canada. May,
Alderete-Diez, Pilar (2008) ‘Creating Multimedia Materials tailored to your students needs’,. [Chaired Session], CEDELEQ III, University of Concordia, Montreal, Canada. May, Montreal, Canada , 01-MAY-08 - 03-MAY-08. [Details]
(2011) ASELE XXI,
Alderete-Diez, Pilar (2011) - Presentation on PAISAGE. University of Valladolid, Spain. [Chaired Session], ASELE XXI, University of Valladolid Spain , 21-SEP-11 - 24-SEP-11. [Details]
(2011) AGM - Association of Spanish Teachers in Ireland,
Alderete Diez, Pilar (2011) Teacher as producer. [Chaired Session], AGM - Association of Spanish Teachers in Ireland, Dublin , 22-OCT-11 - 23-MAY-14. [Details]
(2014) Technology showcase - CELT - NUIG,
Alderete DIez, Pilar (2014) Space and Labs. [Chaired Session], Technology showcase - CELT - NUIG, Nui Galway , 26-MAY-14 - 26-MAY-14. [Details]
(2010) Translation, Technology and Autonomy in Language Teaching and Learning,
Alderete-Diez, Maria Pilar; McLoughlin, Laura, Ni Dhonnchadha, Labhaoise; Ni Uigin, Dorothy (2010) Spanish, Irish, Italian, German, French. [Conference Organising Committee Chairperson], Translation, Technology and Autonomy in Language Teaching and Learning, NUI, Galway , 10-DEC-10 - 11-DEC-10. [Details]
(2012) A Brand of Fictional Magic. Reading Harry Potter as Literature,
Alderete Diez, Maria Pilar (2012) A two day international conference. [Chaired Session], A Brand of Fictional Magic. Reading Harry Potter as Literature, University of St. Andrews , 17-MAY-12 - 18-MAY-12. [Details]
(2014) E-learning Symposium,
Alderete-Diez, Maria Pilar (2014) LLAS, University of Southampton. [Chaired Session], E-learning Symposium, Southampton, UK , 23-JAN-14 - 24-JAN-14. [Details]
(2014) AHGBI Association of Great Britain and Ireland - 2014,
Alderete Diez, Maria Pilar (2014) Organizing Committee. [Conference Organising Committee Member], AHGBI Association of Great Britain and Ireland - 2014, NUI, Galway , 14-APR-14 - 16-MAY-14. [Details]
(2014) Research Day - LLC,
Alderete-Diez (2014) Showcase of research. [Chaired Session], Research Day - LLC, Hardiman Building , 07-MAY-14 - 07-MAY-14. [Details]
(2014) Space and Boundaries/ Espaces Et Frontieres,
Alderete-Diez, Maria Pilar (2014) Canadian Studies Association. [Chaired Session], Space and Boundaries/ Espaces Et Frontieres, Meyrick hotel, Galway (Ireland) , 09-MAY-14 - 11-MAY-14. [Details]

Computer Program

  Year Publication
(2009) PAISAGE/ PFIGGs project on the production of an online audiovisual and cultural portal for the learning of Irish and Spanish - NAIRTL Award.
Ní Uigin, D. (2009) PAISAGE/ PFIGGs project on the production of an online audiovisual and cultural portal for the learning of Irish and Spanish - NAIRTL Award. Computer Program [Details]

Conference Paper

  Year Publication
(2007) Reflection in Language Teaching/ Learning: Is the European Portfolio the Answer?. Fifth Conference on Language Teaching/ Learning Methodology.
Alderete Diez, P.M. (2007) Reflection in Language Teaching/ Learning: Is the European Portfolio the Answer?. Fifth Conference on Language Teaching/ Learning Methodology. University of Valladolid, Spain: Conference Paper [Details]
(2007) Harry Potter is Funny, The Tricky Task of Translating Humour and Character Voice. Kansas City and RIA Conference.
Alderete Diez, P.M. (2007) Harry Potter is Funny, The Tricky Task of Translating Humour and Character Voice. Kansas City and RIA Conference. University of Limerick: Conference Paper [Details]

Conference Poster

  Year Publication
(2010) NAIRTL Poster presentation on PAISAGE project.
Alderete Diez, P.M. (2010) NAIRTL Poster presentation on PAISAGE project. Conference Poster [Details]

Fiction, Creative Prose

  Year Publication
(2010) Foreword.
Marsh, Richard (2010) Foreword. Dublin: Fiction, Creative Prose [Details]

Media

  Year Publication
(2012) Español A1 - Handbook, Conversation book, Portfolio, Reading, CDs and Videos.
Pilar Alderete-Diez et al (2012) Español A1 - Handbook, Conversation book, Portfolio, Reading, CDs and Videos. Http://www.ndlr.ie: Media [Details]
(2012) Español A2 - handbook, cds, portfolio, reading+radioplay, conversation booklet, subtitled videos.
Pilar Alderete-Diez et al (2012) Español A2 - handbook, cds, portfolio, reading+radioplay, conversation booklet, subtitled videos. Media [Details]
(2010) PAISAGE - Portal Audiovisual Intercultural sobre el Aprendizaje de Gaélico y Español.
Pilar Alderete-Diez & Dorothy Ni Uigin (2010) PAISAGE - Portal Audiovisual Intercultural sobre el Aprendizaje de Gaélico y Español. Media [Details]
(2006) CD-ROM ‘Negociando el Significado’, B1-A1 Spanish for Commerce, co-author with Eleazar Rodríguez for CELT and Spanish Department, NUIG: lesson plans, recordings, creation. Finalist in II Award for Innovation in the Teaching of Spanish as a Foreign Language.
Pilar Alderete-Diez (2006) CD-ROM ‘Negociando el Significado’, B1-A1 Spanish for Commerce, co-author with Eleazar Rodríguez for CELT and Spanish Department, NUIG: lesson plans, recordings, creation. Finalist in II Award for Innovation in the Teaching of Spanish as a Foreign Language. Media [Details]
(2003) Adapted reading for the Spanish beginners course, TU. http://www.trentu.ca/spanish/maria/.
Pilar Alderete-Diez (2003) Adapted reading for the Spanish beginners course, TU. http://www.trentu.ca/spanish/maria/. Media [Details]
(2003) Co-author with Prof. Gary Aitken of the interactive CD Conexiones, Prentice-Hall - Intermediate Spanish (2002). Judged the ‘Book of the Year’ in the Modern Language Division of Pearson Education.
Pilar Alderete-Diez, Gary Aitken (2003) Co-author with Prof. Gary Aitken of the interactive CD Conexiones, Prentice-Hall - Intermediate Spanish (2002). Judged the ‘Book of the Year’ in the Modern Language Division of Pearson Education. Media [Details]

Thesis

  Year Publication
(2013) Teaching to Learn. Learning to Teach. Classroom Research Tools for Second Language Learning.
Alderete Diez, Maria Pilar (2013) Teaching to Learn. Learning to Teach. Classroom Research Tools for Second Language Learning. UVA: Thesis [DOI] [Details]

Translation

  Year Publication
(2010) Interview with Translator - http://clubdetraductoresliterariosdebaires.blogspot.com/search/label/Harry%20Potter%20traducido.
Pilar Alderete-Diez (2010) Interview with Translator - http://clubdetraductoresliterariosdebaires.blogspot.com/search/label/Harry%20Potter%20traducido. Translation [Details]
(2006) Translation for 'El Diccionario de Harry Potter'.
Pilar Alderete-Diez (2006) Translation for 'El Diccionario de Harry Potter'. Translation [Details]

Workshops

  Year Publication
(2008) Creating Multimedia Materials tailored to your students needs. CEDELEQ.
Alderete Diez, P.M. (2008) Creating Multimedia Materials tailored to your students needs. CEDELEQ. University of Concordia, Montreal, Canada: Workshops [Details]
(2008) The reflective element of the European language Portfolio. Jornadas de enseñanza del español como lengua extranjera, MEC.
Alderete Diez, P.M. (2008) The reflective element of the European language Portfolio. Jornadas de enseñanza del español como lengua extranjera, MEC. University of Sofia, Bulgaria: Workshops [Details]
(2008) The DIY workshop of multimedia materials . Jornadas de enseñanza del español como lengua extranjera, MEC.
Alderete Diez, P.M. (2008) The DIY workshop of multimedia materials . Jornadas de enseñanza del español como lengua extranjera, MEC. University of Sofia, Bulgaria: Workshops [Details]

Honours and Awards

  Year Title Awarding Body
2011 PAISAGE Leargas
2014 Teaching Hero Nomination (by students) and President Teaching Excellence Award NUI Galway
2003 Nominated for Symons Award of Excellence in Teaching, TU. Trent University
2002 Academic Innovation Fund ASAU/LSUC Project, Interactive Learning Centre, TU. Trent University Teaching and Learning, Canada
2007 Finalist on the II Award for the Innovation in the Teaching of Spanish as a Foreign Language, given by the Foundation Cristobal de Villalón, Jorge Guillén and University of Valladolid, for the CD-ROM Foundation Cristobal de Villalón, Jorge Guillén and University of Valladolid,
2008 Shortlisted for the President’s Excellence Award at NUIG. CELT, NUIG
2009 NAIRTL Award for PAISAGE/PFIGGs project on the production of an online audiovisual and cultural portal for the learning of Irish and Spanish with Dr. Dorothy Ní Uigin. NAIRTL
2011 NDLR - Creation of Materials for Spanish A1 - Book,, Conversation exercises booklet, reading, accompanying CDs and Videos. NDLR

Professional Associations

  Association Function From / To
Association of Hispanists of Great Britain and Ireland Member 01-AUG-13 /
Spanish Teachers association Liaison with Third Level teachers 01-SEP-11 /

Committees

  Committee Function From / To
Cervantes Institute Liaison 01-SEP-12 / 01-SEP-15
Language Assistant Coordinator 01-SEP-06 / 01-MAY-14
GRC Member 01-SEP-12 / 01-SEP-15
CELT Liaison 01-SEP-06 / 01-MAY-14
School of Languages, Literatures and Cultures Self- Assessment COmmittee Assessor 01-SEP-13 /

Employment

  Employer Position From / To
Universidade do Sagrado Coracao, Bauru, Brazil Spanish/English Teacher 01-AUG-08 / 30-OCT-08
Trent University, Ontario, Canada Language Assistant 01-SEP-99 / 30-MAY-02
NUIG Language Assistant 01-SEP-03 /
Trent University, Ontario, Canada Lecturer 01-SEP-02 / 01-SEP-03
NUIG University Teacher 01-SEP-06 /

Education

  Year Institution Qualification Subject
2001 University of Valladolid, Spain Masters of Arts English
1998 University of Valladolid, Spain BACHELOR OF ARTS English Philology
1999 University of Valladolid, Spain Postgraduate Diploma Education and Modern languages
2005 National University of Ireland, Galway Masters of Arts Spanish
2005 University of Valladolid, Spain PhD Modern Languages

Languages

  Language
German
French
Portuguese
Irish
English
Spanish

Other Activities

  Description

Floor First Aider - 2006/2013

Student First Year Advisor - 2006/2015

Book reviewer for Versita (publishing company) 2014

Training on Learning Technologies: 
- Blackboard Collaborate Series 2014. 
- Blackboard 2013
- Clipfair. 2014
- Podcasts and Camtasia 2012
- Audacity 2011
- Praat 2010
- Adobe Photoshop and Final Cut 2009. 

Peer reviewer for Vida Hispanica, ES Revista de Filologia, and Oceanide.

Radio operator and programme developer - Trent Radio 1999-2002

2009 Film Production course by the Galway Film centre.

Drama teacher

MA thesis supervised

 Lewis Carroll's Poetry in Translation by Carmen Marquez García.

Co-coordination with Dr. Mel Boland of Translating
- Why Be Happy When You Can Be Normal by

Jeanette Winterson by Susana Rastelli.

Translating Rabbit by John Updite By Owen Harrington-Fernández

 Siete Vidas. Translation of an Audivisual Comic Text. By Kate Griffin

 Synge’s Aran Island. The translation of a cultural text By Paula Lojo Sandino

 Father Ted en dos idiomas: Traducción del humor y la cultura del episodio ‘Hell’ by Ernestina Ventura Roda

 Performing ‘Translations’: Main Issues in the Spanish ofBrian Friel’s Play by Nuria Biosca Costa.

 Spike Milligan’s en ‘Puckoon’: La traducción del humor Entre culturas by Ana Lanau Larramona

 Los textos turísticos: Lenguaje y Traducción by Mercedes Arévalo Catalán

 Court Interpreting in Ciminal Cases in Ireland by Alberto Avezuela

Teaching Interests

I have always been enthusiastic about language learning and teaching. Fortunately, I started to teach
Spanish at a university a year after I graduated and I have been able to continue teaching at the same level
for the last seven years. During this period, my approach to language teaching has shifted from a rigid syllabus
and goals predetermined by the department or previous practice -textbook grammar revision, drills,
comprehension, compositions, short translations- , to a more flexible syllabus and cooperative ways of
teaching inside of the classroom -role plays, language anxiety workshops, interviews, inductive grammar,
story-telling, vocabulary building exercises, monitored internet exercises-. My approach has expanded from
a more textual perspective to a more balanced approach between the writing/reading and the speaking/listening
skills. My first years in language teaching witnessed grammatically based routines which developed
into more communicative task-based methodologies, including the development of language awareness
and language learning strategies; through questionnaires, interviews, summaries, debates on strategies and
transferable skills.

Modules Taught

  Term/Year Module Title Module Code Subject / Desc
2003/2006 Spanish for Spanish Secondary School Teachers PGDE
2003/2006 A1, A2, B1, B2, C1 Spoken Spanish`
2003/2006 B1 Arts and Commerce Language Lab
2003/2009 Redaccion B1.B2 SH339/340
2006/2015 Translation Methodology SH500
2006/2015 First Year Coordinator
2009/2010 Pragmatica Practica SH339/SH340
2010/2015 Dissertation and ViVA Preparation SH520
2012/2014 Traducción y Contexto SH342 Translation for Erasmus Students from Spain
2014/2015 Erasmus Preparation SH228
2014/2015 Grammar Lectures - Spanish B1 SH226/SH227
2006/2015 Spanish Second Year Ex-Intermediate SH226/228 Spanish B1
2006/2015 Translation Second Year, Final Year and MA
2006/2015 Introduction to Interpreting SH560
2006/2015 Advanced Language SKills SH570
2006/2015 Lengua Española Avanzada SH339/SH340 Spanish B2 - C1
2012/2015 Spanish Second Year SH227/228 Spanish B2
2010/2015 Modern Children Literature and Fiction CS122 Harry Potter and the Series of Unfortunate Events (modules)
2003/2006 Introduction to Spanish Speaking Civilizations SH107
2006/2015 Spanish Intermediate Arts SH132/SH131 Spanish A2-B1
2012/2015 Spanish Beginners Arts Sh112/113 Spanish A1-A2
2006/2015 Intermediate Spanish - Commerce, Corporate Law SH140 Spanish A2-B1
2006/2015 Beginners Spanish - Commerce, Corporate Law SH102 Spanish A1-A2