MA/PDip (Conference Interpreting)

Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge

Course overview

This programme is based on the European Masters in Conference Interpreting – a programme developed in conjunction with the institutions of the European Union. It is the only programme of its kind in Ireland and it aims to provide students with the necessary skills and qualifications required to become conference interpreters. Training is very practical, using state of the art technology, and is provided in both modes of conference interpreting (consecutive and simultaneous interpretation) by practicing professionals. At the end of the course students will be able to provide a fluent and effective interpretation of a speech in their target language(s) from their passive languages. At present provision is made for English, Irish, French, Spanish and German. Other languages may also be provided based on student demand and applicant proficiency.

In addition to class work, the University will organise a study week at the European Parliament and Commission which will afford students an insight into the work of the conference interpreter in those institutions.

Course Aims:

Prepare students to work as professional conference interpreters.

Ensure graduates qualify to sit the Inter-Institutional Accreditation Tests of International Organisations and the EU, where graduates of the MA are already employed.

Educate students in a range of current affairs to enhance their understanding and vocabularly, enabling them to interpret a wide and varied range of topics at the highest level.

Key facts

Entry requirements

Students must hold a 2:2 Honours degree (or equivalent), as well as an excellent knowledge of their mother tongue.

In addition, candidates will be expected to have;

  • sound general knowledge

  • good communication skills

  • a high degree of motivation

Admission to the course is subject to success in both a suitability test and an interview.

Duration: PG Diploma: 1 academic year
MA: 1 calendar year (September to August)

Next start date: September 2015

ECTS weighting: 60 (PDip) / 90 (MA)

Average intake: 12

Closing date: You are advised to apply early, which may result in an early offer see the offer round dates.

Mode of study: Taught

Course outline

  • Consecutive Interpreting I & II
  • Simultaneous Interpreting I & II
  • The European Union
  • Dissertation/Thesis (MA only)
  • Research Methodologies

Applications and selections

Applications are made online via The Postgraduate Applications Centre(PAC). Relevant PAC application code(s) above.

Find out more

Susan Folan,
Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge,
NUI Galway.

T  +353 91 495810 
F +353 91 595041  

PAC code


Fees for this course

EU (Total): €6,015 p.a. 2015/16
 - Tuition: €5,791 p.a. 2015/16
 - Student levy: €224 p.a. 2015/16
Non-EU (Total): €13,250 p.a. 2015/16

Postgraduate students in receipt of a SUSI grant – please note an F4 grant is where SUSI will pay €2,000 towards your tuition.  You will be liable for the remainder of the total fee.  An F5 grant is where SUSI will pay TUITION up to a maximum of €6,270.  SUSI will not cover the student levy of €224.

Postgraduate fee breakdown = tuition (EU or NON EU) + student levy as outlined above.

Graduate students

Breda Conf Int 

Breda Ní Mhaoláin

Postgraduate Diploma in Conference Interpreting

"I see Conference Interpreting as a unique career as it gives me the opportunity to combine my two favourite things: languages and communication! I enjoyed the fact that the Pg Dip in Conference Interpreting was practical and that I learned skills that are directly applicable to the job itself. In addition to interpreter training we also focused on current affairs and other issues of interest that are important to understand if you want to be a successful interpreter with high level international institutions. Since completing the course my life has changed immensely. Not only have I become an accredited Conference Interpreter at the highest level, working for the E.U. institutions, but I am now a Translator/Conference Interpreter working in the most important institution in Ireland, the national parliament, interpreting daily in both Dáil Éireann and Seanad Éireann."

Past students


Sadhbh Ó Cinnseala

MA (Conference Interpreting), 2008

I chose the MA in Conference Interpreting because it is the only course of its kind in Ireland and the qualification is recognised by the E.U institutions. I thoroughly enjoyed the M.A course and it allowed me to apply for work with the institutions I’d studied on the course itself. I now work as a professional Conference Interpreter with the E.U institutions—a dynamic and interesting career that I love.